Wednesday, April 15, 2009

Think Spanish Recommends - Notes in Spanish

We are always looking for new and authentic audio products for learning Spanish and when we find a good one we are excited to test it out and let everyone know about it. We were thrilled to come across Notes in Spanish! We highly recommend the authentic, and what's more, fun conversations that they offer. Read below for our brief description of the product and start listening (and learning!) with them.

Notes in Spanish brings you free, fun, up-to-date and authentic Spanish audio conversations between Marina, a 'Madrileña', and her British husband Ben, who has lived in Spain for the last ten years. Although Ben is practically bilingual, he still makes the occasional mistake, which is when Marina's instant corrections are invaluable: they help correct the same mistakes most Spanish learners make all the time! It's a really useful learning experience.

There is a huge amount of free audio here for all levels from Beginner to Advanced, and a few paid supplementary materials with transcripts and exercises for those that are extra keen to make the most of the audio!

Start listening now over at Notes in Spanish:
http://www.notesinspanish.com/free-audio/

Think Spanish Free Article of the Month

Learn about Easter Traditions in Cuba while learning Spanish!

Think Spanish Audio Magazine is a great way to increase Spanish fluency, improve your grammar and vocabulary and increase listening comprehension... at home! Click here to enjoy this month's free Think Spanish free article and audio: Un Lento Retorno

Don't forget to check our blog archives and enjoy the free articles from previous months!

Spanish Body Idioms

In the Spanish language many idioms are used that relate to parts of the human body. In this article we show some you of the ones we have using different body parts as well as different movements. If you know some "body idioms" not listed here please share them with us!

PELO - HAIR
No tener pelos en la lengua: not to mince words -- Le dije que era un sinvergüenza porque yo no tengo pelos en la lengua. I told him he was shameless because I don´t mince words.

Poner los pelos de punta: to give someone the creeps --
Sólo pensar en el accidente me pone los pelos de punta. Thinking about the accident gives me the creeps.

Tomarle el pelo a alguien: to pull someone´s leg -- Sus amigos le están tomando el pelo. His friends are pulling his leg.


CABEZA - HEAD
calentar la cabeza: to worry about something.
Ya se arreglará, no te calientes más la cabeza. It will be be all right, don’t worry about it.

escarmentar en cabeza ajena: to learn from somebody else’s mistakes
Aunque se lo advertí, nadie escarmienta en cabeza ajena. Although I warned them, nobody learns from somebody else’s mistakes.

ser la cabeza pensante: to be the brains.
Es la cabeza pensante de la banda. He’s the brains of the band.

tener la cabeza dura: to be stubborn, obstinate
Vaya cabeza dura que tiene ese hombre. That man’s so stubborn.

en cabeza / a la cabeza: in the first place.
Nuestro equipo va en cabeza. Our team is in first place.

BRAZO - ARM
No dar su brazo a torcer: not to give in, to stand firm
El testarudo de Luis no da su brazo a torcer. Luis is so stubborn he doesn´t give in.

Cruzarse de brazos: to fold one´s arms, not to do anything
María se cruzó de brazos y esperó a que los demás dejaran de discutir. María folded her arms (didn´t do anything) and waited for the others to stop arguing.


PIERNA - LEG
Dormir a pierna suelta/tendida: to sleep soundly
Estaba tan cansado que durmió a pierna suelta toda la noche. He was so tired he slept soundly all night long.

Salir por piernas: a.) rush out of a place b.) used to indicate that relationships (usually business) had an unpleasant outcome.

Querían armar un lío en el bar, entonces salimos por piernas. People wanted to pick up a fuss at the bar, so we rushed out.
Espero que no tengas que salir por piernas de esa empresa. I hope everything works out at this company.


DEDO - TOE
Para chuparse los dedos: delicious, scrumptious

La paella estaba para chuparse los dedos. The paella was delicious/scrumptious.

Elegir / nombrar a dedo: to give someone a job, arbitrarily

La nueva secretaria fue elegida a dedo. The new secretary was given the job.

SPANISH BODY IDIOMS: MOVEMENTS AND POSITIONS

A cuatro patas/pies / a gatas: crawling, on all fours
El túnel era tan bajo y estrecho que tuve que pasar a gatas. The tunnel was so low and narrow that I had to pass on all fours.

Boca arriba / boca abajo: face up / face down
Prefiero dormir boca abajo, pero desde el accidente tengo que dormir boca arriba. I prefer to sleep face down, but since the accident I have to sleep face up.


De pie: standing
Estaba tan borracho que apenas podía ponerse de pie. He was so drunk he could barely stand up.

A pie: on foot
Ella tuvo que hacer el camino hasta su casa en Alameda a pie. She had to make her way to her home at Alameda on foot.


De puntillas: on one’s tiptoes
¿Por qué caminas de puntillas? Why are you walking on your tiptoes?


De rodillas, arrodillado/a: kneeling, on one’s knees
Francisco cayó de rodillas sobre el césped. Francisco dropped to his knees on the lawn.


A la pata coja: hopping
“Mira, Papá”, dijo Suzy, entrando en la habitación a la pata coja. “Look, Dad”, Suzy said, as she entered the room hopping.

Dormir a pierna suelta / como un tronco: to sleep quietly / like a log
Aquella noche dormí como un tronco. I slept like a log that night.


De lado: on one’s side / sideways
Los cangrejos se mueven mucho más rápido cuando andan de lado. Crabs move much more quickly when walking sideways.


A hombros: on one’s shoulders
Bob llevaba a su hija a hombros. Bob Carried his daughter on his shoulders.

Llevar a caballito: to give a piggyback ride
Bobby llevó a su hermana pequeña a caballito. Bobby gave his little sister a piggyback ride.

Monday, April 13, 2009

Summer Camp Study Abroad Programs

This might be the greatest idea for “summer camp” that we’ve ever heard of! Kids and teens can enjoy a study abroad summer camp with don Quijote’s Kids & Teens summer camp programs.

What teenager wouldn't be thrilled to attend summer camp in Spain or Guanajuato! Not only will they keep up academically by taking Spanish language courses, but they will be able to interact with Spanish and international students their own age in cultural activities and sports. The programs last from 2-8 weeks and start in June, July and August and are designed for ages 5-18. In addition to learning Spanish, students will acquire a profound understanding of the Spanish culture and way of life. Also it's worth noting that don Quijote's summer camps offer 24 hour supervision and come with high reviews and references providing parents with peace for mind.

We think this is such a great option... to give your kids a productive AND fun summer and a truly unforgettable experience! You can click here to download a pdf with complete information about don Quijote’s amazing "summercamps"

Tuesday, April 7, 2009

April "Cool School" of the Month

ECELA – Spanish Abroad in Argentina, Chile and Peru
Learn Spanish and Travel in South America...

We LOVE the ECELA Spanish Schools because their schools are located in some of the most beautiful places in South America, they give students the opportunity to learn Spanish and earn academic credit while they are traveling and learning about different cultures and learning different accents.

We also love what they have to offer because their 5 locations happen to be in “can’t miss” places in South America.: Buenos Aires - Santiago - Bariloche (Patagonia) - Lima - Cusco (Machupicchu).

AND their programs at the 5 locations are completely connected. They set up the programs so the curriculums are closely integrated. This lets students study in different locations with ease and continue studying without a lapse in their program. This is such a great option for someone who doesn’t want to pick ONE place to study. If you want to study abroad AND experience a few different locations, this is the absolute best program to choose!

Here are some other things we like about ECELA:

ECELA schools and housing are located in safe and centralized neighborhoods. They have a professional, friendly team with a lot of experience in assisting international students of all ages. They offer 12 Spanish levels (from beginner to superior). And with their "mini class groups" of 6 students max; you are guaranteed personalized attention. They also have many wonderful activities and excursions planned, which is the best way to meet new friends and get immersed in the culture around you! As you can see ECELA is very accommodating. From their various locations, to the various levels... their schools truly have something for everyone!

Here are the five schools/locations they offer:

BUENOS AIRES - ARGENTINA:
Buenos Aires is the most well-known capital in South America because of its nightlife and architecture. Another very important part of Buenos Aires that makes it so attractive is its low prices.

SANTIAGO- CHILE : Santiago is one of the most comfortable cities in Latin America, is clean, modern and safe. Next to the Andes mountain chain, Santiago de Chile is the capital of outdoor sports, you can easily practice rafting, trekking, skiing, etc. Because of the Chilean geography, Santiago has everything very near, beaches, mountains, vineyards, etc.

LIMA - PERU: Lima is located in the central cost of Peru, so you can learn Spanish in this beautiful colonial city and also enjoy the ocean. You can also enjoy Lima by participating in our different activities such as surf, rafting, paragliding, etc.


CUSCO – PERU: The city of Cusco is the starting point to travel to the Incan city of Machu Picchu; one of the seven world wonders of the modern world and an experience that you cannot miss if you’re traveling in South America.

BARILOCHE – PATAGONIA ARGENTINA: Bariloche, located in the south of Argentina in the Andes, provides our students with a very quiet environment to study Spanish. You will enjoy nature, the beautiful landscapes, and some of the best skiing in South America.

So as you can see it might be difficult to choose just one destination! But that's the beauty of ECELA.... you don't have to pick just one!

Here’s what a previous student has to say: I really learned a lot of Spanish in the different Ecela schools. Before I came to South America I never had Spanish before but after 3 months on both schools I could communicate very well. The classes are really professional and the teachers and staff were very friendly. The system that you have an exam every second Friday keeps you focussed to reach the next level and motivates you as well. I would never forget my time in Ecela schools. - Joost Bertels, The Netherlands

We highly recommend ECELA and feel great about referring our readers to study abroad at one of their locations. Go to their website to pick your next destination... or two.. or three! http://www.ecela.com/



Cool Verbs To Add An Authentic Flair To Your Spanish!

They're an essential part of learning to speak Spanish but if you're anything like I am, you also find them one of the most boring parts! I'm talking about verb drills of course and another problem with them is that many common verb uses aren't taught in formal language courses, uses that will add an authentic, polished edge to your spoken Spanish. Here's 5 really cool verbs (brought to you by Peter Christian, author of the really cool book Streetwise Spanish!) you can add to your vocab that'll help you make a fantastic impression with the locals!

Our first cool verb is a big favorite of mine. The reflexive form of Antojar, Anojarse, means to have a craving for something, to have a real desire for something. I use this a lot when it comes to food and on one memorable occasion I left a pretty waitress very impressed when I said:

"Se me antoja una hamburgesa con queso" - I really fancy a cheeseburger.

You can also use it to say you're not in the mood to do something, like this:

"Por qué no vas a ir a la fiesta?" - Why aren't you going to the party?

"Porque no se me antoja." - Because I'm not in the mood for it.

Like I say, I use it mostly when it comes to eating and if you use this in a restaurant you will make a very good impression - and get excellent service!

Dejar, "to leave" provides us with a couple of phrases that are really useful to have when you're being pestered by all manner of sales people and con-artists on the streets of major cities, like my home city Barcelona. In summer, there's hardly a week goes by without me saying these phrases:

Déjame en paz - Leave me alone

Déjalo - Leave it (You can also use this when you want to drop a subject from conversation.)

Next up is a power verb with a myriad of meanings. Quedar is sometimes called a "catch all" verb and with good reason! But here's a couple of nice and easy phrases relating to money that use the reflexive form that you can add to your vocab right now:

Me quedé con diez euros - "I kept ten euros."

Quédase con el cambio = "Keep the change"

which can be shortened to: Quédatelo - Keep it.

Seguir, a verb that means "to follow" or "to continue" gives you several cool phrases to sprinkle into your spoken Spanish, especially with the "to continue" meaning. No ceremony here, just a quick-fire list of "plug-and-play" dead-easy expressions for you to dial-in:

Sigo bebiendo - I keep drinking, ¿sigues creyendo en dios? - Do you still believe in God?, Pablo sigue comiendo - Paul keeps eating, Seguímos riendo - we keep laughing, seguís gritando - you all keep shouting, Ellos siguen cantando - They keep singing.

¿Muy fácil, verdad?

Finally, I'm sure your familiar with the common usage of Parecer, to seem, e.g. me parece bien - it's good with me. But the reflexive form, paracerse is another cool verb to master and it means "to look like." So, Me parezco a mi padre - I look like my father. Pero ¡cuidado! If you want to say "it looks like" then you need to use parecer que, like this: "Parece que va a ser un día calorazo" - it looks like it's going to be a very hot day or "Parece que va a llover." - it looks like it's going to rain.

So you now have 5 cool verbs that will help to add an authentic, polished edge to your Spanish. Sprinkle them into your conversations and you'll impress the locals and win many admiring new friends -
¡muy bien!

Hasta pronto,

Peter.

Barcelona-based writer Peter Christian is the author of the brand-new book "
Streetwise Spanish". To discover how you can add an authentic flourish to your spoken Spanish along with practical, valuable insights into Hispanic culture, click here now!