Thursday, December 18, 2008
Turrón y Flan - It wouldn't be Christmas without it!
Turrón may be classified as two types: duro and blando. Turrón duro or hard turrón is similar to Peanut Brittle. Turrón blando or soft turrón is made into a paste, creating a softer and chewier candy.
Click here to read a Think Spanish article on the tradition of Turrón.
Another traditional holiday treat in Latin America is Flan de Huevos. This delicious caramel custard is sometimes hard to make at home but if you can master the recipe, it's well worth the effort! ¡Qué Aproveche!
Click here to read the Think Spanish article: Un delicioso postre: flan de huevo
Monday, December 8, 2008
Cool School of the Month - AmeriSpan in Guanajuato, Mexico
Learning Spanish abroad in Guanajuato, Mexico is one of many Spanish language immersion programs offered by AmeriSpan. For nearly 200 years beginning in 1558, Guanajuato was one of the richest silver producing cities in the world. The city possesses many subterranean passageways and narrow, winding streets that make it truly unique. Brightly painted houses line steep slopes of a ravine that once contained a river. This extremely charming city is culturally very lively and exhibits an energetic, youthful feel. During the last two weeks of October, Guanajuato hosts the Cervantes Arts Festival, attracting famous artists from around the world.
The Guanajuato School is one of the top-rated schools with AmeriSpan and the schools is listed as a “1st choice” program. The school is located in the old city and all home stays are within walking distance of the school. Capacity is 130 students/day and there are a maximum of 8 students per group class. Private one-one one courses are also offered.
In addition to the general Spanish course they also offer a Cultural Cooking Class. In this special class you can study Spanish and learn how to cook many typical Mexican dishes! At the end of class, students indulge in their creations while enjoying the favorable weather on the school's roof deck.
This top rated Spanish school is perfect for improving Spanish learning while taking in fascinating culture and rich history of this vibrant Mexican City. Think Spanish highly recommends this program! Check out Amerispan and their study abroad program in Guanajuato, Mexico.
Sunday, December 7, 2008
Think Spanish - December Free Article
Wednesday, November 19, 2008
Think Spanish - November Free Article
Are you tired of the hustle and bustle of your daily life? If so, you might want to escape to Matavenero! Matavenero is a small village in the mountains of Northwest-Spain. Being a ghosttown for about 20 years it was resettled in 1989 by an international group of people with just one vision: to build up an eco-village. Matavenero is a place of absolute quietness. There are no cars in the village and life is self-sustainable with solar panels and windmills for clean energy, organic farming and two springs nearby provide pure natural drinking water.
Learn more about this interesting village while learning Spanish. Click here for this month's free article and audio file.
Tuesday, November 18, 2008
Learning Spanish Online Resources
Do you have any language-learning sites that you visit often? Post a comment and let us know...
Monday, November 17, 2008
November Lesson - Conjunctions
Below is a lesson on "The Conjuctions: pero, sino and sino que." By clicking on the title GRAMMAR LESSON CONJUNCTIONS you can open the file as a PDF. Or you can click on the Ipaper tab and save the document as a PDF and/or print the document. Enjoy!
GRAMMAR LESSON CONJUNCTIONS
Tuesday, November 11, 2008
Cool School of November - VIVA BUENOS AIRES
Viva Buenos Aires is a different kind of Spanish school. The main purpose, besides learning the language, is that students experience
Viva
The school also prepares customized programs for groups from the same institution or company, considering their specific needs in the development of the language’s communicative abilities. The material is prepared exclusively for the group, focusing on the vocabulary of its area of work and in other elements that optimize the experience. Viva
Viva Buenos Aires invites their students take part in cultural activities such as dance lessons, tango shows, movies exhibitions, visits to historic cafes such as Tortoni and Las Violetas, day tour to estancias where students can experience country traditions such as horseback ridings, mate and barbecue. And they also prepare trips to the most amazing destinations in
is proud to announce Viva Buenos Aires as its “
Monday, November 10, 2008
¿Cual es la diferencia entre “por” y “para”?
Use “por” ….
-For the cause of the action; because of. Eg. Estoy tarde por el tráfico.
-For duration or time. Eg. Visita por dos horas.
-Meaning “by,” “about,” “through,” or “around.” Eg. Juan anda por las calles.
-Meaning “in favor of”. Eg. Elena vota por el presidente.
-To express gratitude. Eg. Gracias por la comida.
-For a means of transportation. Eg. Vengo por avión.
-With certain expressions. Eg. Por favor or por supuesto.
Use “para”…
-Meaning “in order to.” Eg. Estudio para graduarme.
-When something is for someone. Eg. Este regalo es para ti.
-Meaning for a specific time. Eg. Necesito hacer mi tarea para lunes.
-Meaning “to” or “by” when going somewhere. Eg. Va para la casa de su mamá.
Now that you’ve learned the meanings of these tricky prepositions, take the quiz to test your knowledge. ¡Buena suerte!
Click here or go to the next blog post to take the quiz!
Sunday, November 9, 2008
Wednesday, October 29, 2008
Día de los Muertos - Free Article
There are many colorful customs associated with the holiday, including food and decorations. Ofrendas are set up in many of the houses for the deceased relatives. Generally ofrendas are set up on a table covered with a tablecloth and papel picado. They are decorated with sugar skulls, candles, cempasuchil flowers, and paper mache skeletons. Plates with the favorite foods of their dead relatives are also set on the ofrenda. Some have also liquor and cigarettes. On the ofrendas for the deceased children toys are included. Festivities also include traditional foods such as pan de muerto (bread of the dead), which is often made into the shape of a tiny skeleton.
- FREE ARTICLE! Keep on learning... Learn about Día de los Muertos while learning Spanish! Click here to read the Think Spanish article of Día de los Muertos.
- Day of the Dead in Mexico is one of our favorite websites full of beautiful photography and interesting stories exploring the rich history and tradition surrounding this ancient ritual. Click here to explore the culture and colors of Mexico!
- A common misconception about Día de los Muertos is that it is the equivalent of our Halloween. However, the customs of these two holidays are very different. Día de los Muertos is not scary or morbid like many of our Halloween festitivites can be! Día de los Muertos is considered a day of happiness because people are remembering their loved ones. Click here to read some of the common misconceptions people have about Día de los Muertos.
Tuesday, October 28, 2008
Día de los Muertos Vocabulario
- alfenique - a special confection used to fashion skulls, fruits and other figures
- altar de muertos - the offering that family and friends prepare for their dead loved ones
- angelitos - the souls of the children who have died; literally "little angels"
- arco - decorated arch sometimes placed on the graves or on the altar de muertos
- atole - an ancient drink made from corn meal and water and flavored with various fruits
- calacas - whimsical skeleton figures that represent death
- calavera - a skull; also a slang term for "daredevil"
- calaveras - songs and poems about the festival
- calaveritas de azúcar - sugar skulls made for the Día de los Muertos
- careta - mask worn by dancers to scare the dead away at the end of the celebrations
- cempazuchitl - a yellow marigold, the symbol of death
- copalli - a scented resin used to make incense
- golletes - a doughnut shaped bread, glazed with pink-colored sugar and placed on the altar
- Iluminación - the ceremony that takes place in the cemetary, where hundreds of candles are lit to guide the souls to their altars
- mole - a thick sauce made from a variety of ingredients, including chilis, sesame seeds, herbs, spices, chocolate and fruit
- ofrenda - an offering; refers to the goods set out on the altars
- pan de los muertos - bread of the dead
- papel picado - colorful tissue paper with intricate, festive designs cut out
Tuesday, October 7, 2008
Free Think Spanish Article!
Thursday, October 2, 2008
October in Peru
October in Lima, is known as el mes morado, the purple month. The color purple is worn by the faithful who follow the most adored religious image in Peru: El Señor de los Milagros, the Lord of Miracles. El Señor de los Milagros is an image of Jesus Christ that is unique to Peru. El mes morado, is an important event not only for Lima, it has now spread throughout the entire country.
A colorful parade begins the celebrations where a giant image of El Señor de los Milagro is carried through the streets following by thousands of people singing and dancing. Many residents of Lima who do not participate in the procession, dress in purple in honor of the patron of the city.
The celebration is not a only a spiritual event. During the festivities, you can try a variety of local dishes cooked specially for the holiday. The special food of October in Lima is the most famous Peruvian desert, Turron de Dona Pepa. Turron is a nougat candy, prepared from eggs, butter, sugar, flour, anise and fruit syrup.
Anticuchos, grilled meat on a skewer, are another popular food during the month of October. They are also one of the most popular street foods available in Peru.
Pumpkin fritters, picarones, are another street food eaten during the celebrations. Picarones are made of squash or pumpkin dough and sweetened with chancaca, raw cane sugar melted into a syrup.
Wednesday, October 1, 2008
Amerispan - October's Cool School of the Month
Study Spanish in CUSCO, PERU
This month Think Spanish Magazine has selected Amerispan's Cusco, Peru Spanish School as its "Cool School of the Month."
Cusco was once the capital of the Incan empire. Visitors can see the ancient ruins there as well as hike through the lost city of Machu Picchu. Peru is in the heart of South America and holds various niches for exploration: the Andean mountains, the Pacific Ocean, and the Amazon Rainforest.
Amerispan is well known for organizing study abroad programs across the world. This particular school, called Academia Latinoamericana, was launched in beginning of 2001.
An Ecuadorian family started the school in Quito in the early 90s; the two daughters and son all worked at the school but also attended university and studied abroad in the US. Sandra, one of the daughters, her husband and two sons moved to Sucre when Amerispan opened the school. After Cusco's first director from the US left at the end of 2002, Diego (the son) and his wife moved to Cusco. They believed the only way schools are successful is if they are owner- operated.
Since the schools are owner-operated, students receive excellent service. Amerispan always receives strongly positive evaluations for their schools, in part for this very reason.
Their methodology is the same at every school, but exercises and examples are customized to the particular country. I think that although it is much harder to teach in groups, it is usually a better way to learn because you can do a variety of of fun group drills and games. More importantly, however, you aren't the only one making mistakes! In private classes, your teacher is always correcting you, and that's no fun! In Cusco, classes hold a maximum of 4 total students, usually just 2 or 3, you are still moving pretty fast, much faster than, say, a big class at a foreign university. Also, you eliminate the negatives of private classes and gain benefits of group. I think the best program at the Cusco school is the combination 4 hrs/day of group class and 2 hrs/day of private class to focus on problem areas (for things everybody seems to get and you just don't!).
There are very few schools that have methodologies and deliver the service as well as Academia Latinoamericana. I'd say there are between 5 and 15 in all of Latin America, and this school is in contact with many of these schools in other countries--sharing ideas and constantly improving the methodology.
The Spanish learning methodology is right on and the ambiance is perfect for improving Spanish learning while taking in fascinating culture and rich history. Think Spanish recommends this program, for a comprehensive learning experience (not to mention... a little bit of fun!) Check out Amerispan and their Cusco program!
Hasta pronto!
Wednesday, September 24, 2008
La Familia
•father ~ el padre
•mother ~ la madre
•mother in law ~ la suegra
•father-in-law ~ el suegro
•brother ~ el hermano
•sister ~ la hermana
•son ~ el hijo
•daughter ~ la hija
•baby ~ el niño/ el bebé
•baby ~ la niña/ la bebé
•brother–in–law ~ cuñado
•sister-in-law ~ cuñada
•husband ~ el marido/ el esposo
•wife ~ la mujer/ la esposa
•grandfather ~ el abuelo
•grandmother ~ la abuela
•grandson ~ el nieto
•granddaughter ~ la nieta
•cousin ~ el primo
•cousin ~ la prima
•uncle ~ el tío
•aunt ~ la tía
•nephew ~ el sobrino
•niece ~ la sobrina
Wednesday, September 17, 2008
Quick Tip
Por ejemplo,
Hablamos español e inglés.
Monday, September 15, 2008
Spanish Learning Tip
September 15th, 2008
estable = stable
Pronounced: eh-stáh-bleh
Type: adjective
Example: Tenemos un clima bastante estable en esta zona.
Translation: We have a fairly stable climate in this area.
September 14th, 2008
(la) reducción = reduction / cutback
Pronounced: reh-dooc-see-óhn
Type: noun
Example: No habrá una reducción de impuestos este año ni el próximo.
Translation: There'll be no reduction in taxes this year nor next year.
September 13th, 2008
organizar = organize
Pronounced: ohr-gah-nee-sáhr
Type: verb
Example: Organizamos una fiesta de despedida para el director comercial.
Translation: We organized a farewell party for the marketing manager.
The Importance of Language Learning
Eight Industries Needing Bilingual Workers
Tuesday, September 9, 2008
Free Think Spanish Article for September
Historically, the Honduran economy had been led by tropical fruit production. However, the 1998's Hurricane Mitch wiped out most of the nation's banana plantations. The country had been suitable for fruit cultivation and provided fruit companies with low cost labor. Two major fruit companies still own most of the fruit production in Honduras--Dole (formerly the Standard Fruit Company) and Chiquita (formerly the infamous United Fruit Company). Since the hurricane, coffee has taken the place as the leading agricultural export. Honduras is one of the poorest in the Western Hemisphere, with a GDP per capita of only $3,300!
Honduras has a fascinating history. To learn more about the country, download the free article from Think Spanish Magazine. Don't forget to download the audio portion so that you can listen while you read.
Monday, September 8, 2008
Discover Spanish Podcast
Vocabulario
El tema de esta semana: La política = Politics
Algunas palabras importantes:
- alcalde = mayor
- bolsa = stock market
- democracia (f.) = democracia
- deuda (f.) = debt
- economía (f.) = economy
- elecciones (f.) = elections
- El Fondo Monetario Internacional (FMI) = International Monetary Fund (IMF)
- emigración (f.) = emigration
- estado (m.) = state
- frontera (f.) = border
- gobernador (m./f.) = governor
- gobierno (m.) = government
- inflación (f.) = inflation
- inmigración (f.) = immigration
- inmigrante (m./f.) = immigrant
- ley (f.) = law
- mercado (m.) = market
- nación (f.) = nation
- Organización Mundial de Comercio (OMC) = World Trade Organization (WTO)
- país (m.) = country
- petróleo = oil (petroleum)
- presidente/presidenta (m./f.) = president
- político (m./f.) = politician
- Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) = North American Free Trade Agreement (NAFTA)
- urnas electores (f.) = ballots
- votar = to vote
Tuesday, September 2, 2008
Cool School of the Month
Monday, August 25, 2008
Spanish Grammar Quick Tip
eg. Talk to Her; And Your Mother Too
However, in Spanish, titles are only capitalized at the beginning of the title. The titles of the Think Spanish Magazine articles give some great examples of this, but others are:
eg. Habla con ella; Y tu mamá también
Stay tuned for more grammar quick tips, lessons, and quizzes. Place the Think Spanish Blog on your RSS Feed so that you don't miss out.
Thursday, August 21, 2008
Diarios de motocicleta
Tuesday, August 19, 2008
Mini Lesson on Direct and Indirect Objects
An indirect object is the person to or from whom the action is done. It answers the question “To whom” or “For whom” (Whom does she give gifts to? She gives gifts to you, him, and her.)
The direct object pronouns:
me, te, nos, lo, la, los, and las
depending on the gender and number of the object under consideration.
Indirect objects require the use of the same pronouns as with direct objects but also include “le” and “les,” which are used for the third person. Unlike English, both direct and indirect object pronouns are placed before the verb. They can also be connected to the end of the infinitive, as in “puedo leerlo,” but this is a little less common. The pronouns are also placed at the end of commands, as in “¡Dámelo!”
In the phrase, “Lo miro,” lo is the direct object. What do you look at?: I look at it.
Mi hermana me dan regalos. “Me” is the indirect object. Whom does she give gifts to?: To me.
Test your direct and indirect object skills in our quiz!
Wednesday, August 13, 2008
Costa Rica - August's Free Article!
Have you been to
Monday, August 4, 2008
Braser Product Review -- Go for the "Spanish Whiz"
I spent more time of the more accelerated "Spanish Whiz" program, and it really helped increase my vocabulary and challenged my verb use. You can choose among three levels with increasing difficulty. The first level is plenty challenging but still not intimidating, and the third level is great for advanced learners wanting to perfect their grammar.
Spanish Whiz tests your ability to conjugate while increasing your word recognition. The program uses the same words in different exercises so you continue to gain exposure to them. There is audio along with each phrase and word, so that you can hear the correct pronunciation and repeat it out loud.
This way, while you move through the exercises, you’re utilizing and strengthening various skills at the same time—building a verb vocabulary base while practicing conjugating…while perfect your grammar…while being introduced to new nouns…while listening to the pronunciation…while reading the phrases. The program even has games and jokes, making for an even more interactive experience. You can look words up in the dictionary and also make a personalized dictionary for words you’re trying to memorize.
Think Spanish! Magazine highly recommends Braser!
Have you tried Braser? What did you think? Please leave your comments below.
Sunday, August 3, 2008
A very creative Spanish Teacher...
Wednesday, July 30, 2008
Welcome to the Think Spanish Blog!
Spanish Idioms and Sayings
- A diario una manzana es cosa sana. An apple a day keeps the doctor away.
- A donde el corazon se inclina, el pie camina. Home is where the heart is.
- A todos les llega su momento de gloria. Every dog has its day.
- A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar. Eat, drink and be merry.
- Mejor solo que mal acompañado. Better alone than poorly accompanied.
Do you know any funny or unusual Spanish sayings? Please post a comment and share them with us!
Saturday, July 19, 2008
¿Dónde está el acento?
For example, gato, hablan, perros, verduras, acento
When a word ends in a consonant other than “n” or “s,” the inflection is usually on the last syllable, such as the word, pared. We don’t need to write the accent mark on such words. But in cases where these rules do not hold, an accent mark is in fact necessary.
For example, música, ratón, dólares, inglés, café
These words require accent marks because they do not follow the usual inflections of the language. A common mistake occurs with the words: examen, which does not require an accent and exámenes, which does require one since the inflection is no longer on the second last syllable.
There are also certain homonyms that are accented to distinguish one meaning from another. Here are a couple of examples of the distinctions:
Esta refers to the feminine “that,” while está means “is.”
De means “of” or “from,” while Dé is an imperative form of third personal singular of the verb "dar."
Se is used with reflexive verbs, while sé means “I know.”
Also, question words that come at the beginning of sentences (¿Dónde?, ¿Cómo?, ¿Cuándo?, ¿Qué?, and ¿Quién? ) require accent marks, whereas the same words with different meanings or uses do not have accent marks (donde, como, cuando, que, and quien).
If you learn these rules, you’ll never make mistakes writing accent marks, and you’ll have better Spanish pronunciation! ¡Qué bien!
Sunday, July 13, 2008
Learning Spanish Embarrassing Blunders
I was studying abroad in
Sometimes you learn Spanish the hard way! Please share your embarrassing Spanish learning blunders with us! Add a comment below.